Wir verwenden anonymisierte Cookies zu Statistikzwecken und zur Qualitätssicherung. Es besteht die Möglichkeit, dass Video Plattformen, auf der eingebettete Videos liegen, Cookies schreiben. Werden diese Cookies bestätigt, können solche Videos abgespielt werden. Besuchen Sie unsere Cookie-Einstellungen, um diesen zuzustimmen. Weitere Informationen bietet unsere Datenschutzerklärung.

Wir verwenden anonymisierte Cookies zu Statistikzwecken und zur Qualitätssicherung. Es besteht die Möglichkeit, dass Video Plattformen, auf der eingebettete Videos liegen, Cookies schreiben. Werden diese Cookies bestätigt, können solche Videos abgespielt werden. Besuchen Sie unsere Cookie-Einstellungen, um diesen zuzustimmen. Weitere Informationen bietet unsere Datenschutzerklärung.

Wir verwenden anonymisierte Cookies zu Statistikzwecken und zur Qualitätssicherung. Es besteht die Möglichkeit, dass Video Plattformen, auf der eingebettete Videos liegen, Cookies schreiben. Werden diese Cookies bestätigt, können solche Videos abgespielt werden. Besuchen Sie unsere Cookie-Einstellungen, um diesen zuzustimmen. Weitere Informationen bietet unsere Datenschutzerklärung.

Österreichische Staatspreise für literarische Übersetzung

Der Österreichische Staatspreis für literarische Übersetzung wird jährlich vom Bundesministerium für Kunst, Kultur, öffentlichen Dienst und Sport vergeben. Der Preis ist eine Auszeichung für besondere Leistungen auf dem Gebiet der literarischen Übersetzung. Der Preis wird jährlich in zwei Kategorien vergeben: als Staatspreis für die Übersetzung österreichischer Literatur in eine Fremdsprache und als Staatspreis für die Übersetzung fremdsprachiger Literatur ins Deutsche.

Die Nominierung der Preisträger:innen erfolgt durch den Beirat für literarische Übersetzung. Die Preise wurden 2024 von jeweils 10.000 Euro auf 15.000 Euro erhöht. Die Verleihung der Preise findet im Literaturhaus Wien statt.

Literarische Übersetzung - Staatspreisträger:innen von 1985 bis 2024

  • 2024
    Ryszard Wojnakowski
    (Polnisch)
    Presseaussendung
  • 2023
    Kris Lauwerys und Isabelle Schoepen
    (Niederländisch)
    Presseaussendung 
  • 2022
    Regaip Minareci
    (Türkisch)
    Presseaussendung
  • 2021
    Lajos Adamik
    (Ungarisch)
    Presseaussendung
  • 2020
    Iva Ivanova
    (Bulgarisch)
    Presseaussendung
  • 2019
    Štefan Vevar
    (Slowenisch)
    Presseaussendung
  • 2018
    Maja Baridse
    (Georgisch)
  • 2017
    Andy Jelčić
    (Kroatisch)
  • 2016
    Ulla Ekblad-Forsgren
    (Schwedisch)
  • 2015
    Marcelo Backes
    (Portugiesisch)
  • 2014
    Alena Bláhová
    (Tschechisch)
  • 2013
    Ahmet Cemal
    (Türkisch)
  • 2012
    José Antonio Palma Caetano
    (Portugiesisch)
  • 2011
    Ljubomir Iliev
    (Bulgarisch)
  • 2010
    Adan Kovacsics
    (Spanisch)
  • 2009
    Nelleke van Maaren
    (Niederländisch)
  • 2008
    Jurko Prochasko
    (Ukrainisch)
  • 2007
    Branimir Živojinoviæ
    (Serbisch)
  • 2006
    Slawa Lisiecka
    (Polnisch)
  • 2005
    Mati Sirkel
    (Estnisch)
  • 2004
    Jacek St. Buras
    (Polnisch)
  • 2003
    Anthea Bell
    (Englisch)
  • 2002
    Vladko Murdarov
    (Bulgarisch)
  • 2001
    Sead Muhamedagic
    (Kroatisch)
  • 2000
    Sverre Dahl
    (Norwegisch)
  • 1999
    Juan José del Solar Bardelli
    (Spanisch)
  • 1998
    Jiři Stromšik
    (Tschechisch)
  • 1997
    Alma Münzova
    (Slowakisch)
  • 1996
    Miguel Sáenz
    (Spanisch)
  • 1995
    Fedja Filkowa
    (Bulgarisch)
  • 1994
    Nina Fjodorowa
    (Russisch)
  • 1993
    Josef Balvin
    (Tschechisch)
    Bernard Kreiss
    (Französisch)
  • 1992
    Ludvik Kundera
    (Tschechisch)
  • 1991
    Heinz Schwarzinger
    (Französisch)
  • 1990
    Osamu Ikeuchi
    (Japanisch)
  • 1989
    Truda Stamac
    (Kroatisch)
    Claudio Groff
    (Italienisch)
  • 1988
    Bohumila Grögerová, Josef Hirsal
    (Tschechisch)
  • 1987
    Michael Hamburger
    (Englisch)

  • 2024
    Jacqueline Csus
    Presseaussendung
  • 2023
    Ondřej Cikán
    Presseaussendung
  • 2022
    Theresia Prammer
    Presseaussendung
  • 2021
    Bernhard Strobel
    (Norwegisch)
    Presseaussendung
  • 2020
    Erna Pfeiffer
    (Spanisch)
    Presseaussendung
  • 2019
    Alexander Nitzberg
    (Russisch, Renaissance-Englisch)
    Presseaussendung
  • 2018
    Cornelius Hell
    (Litauisch)
  • 2017
    Brigitte Große
    (Englisch, Französisch)
  • 2016
    Alexander Sitzmann
    (Bulgarisch, Mazedonisch, Norwegisch, Dänisch)
  • 2015
    Michaela Prinzinger
    (Griechisch)
  • 2014
    Erich Hackl
    (Spanisch)
  • 2013
    Uta Szyszkowitz
    (Englisch, Französisch)
  • 2012
    György Buda
    (Ungarisch)
  • 2011
    Leopold Federmair
    (Französisch, Spanisch, Italienisch)
  • 2010
    Johann Strutz
    (Slowenisch)
  • 2009
    Heinrich Eisterer
    (Ungarisch)
  • 2008
    Doreen Daume
    (Polnisch)
  • 2007
    Karin Rausch
    (Englisch)
  • 2006
    Fabjan Hafner
    (Slowenisch)
  • 2005
    Elisabeth Edl
    (Französisch)
  • 2004
    Wolf Harranth
    (Englisch)
  • 2003
    Martin Pollack
    (Polnisch)
  • 2002
    Peter Waterhouse
    (Englisch)
  • 2001
    Dieter Hornig
    (Französisch)
  • 2000
    Christa Rothmeier
    (Tschechisch)
  • 1999
    Erwin Köstler
    (Slowenisch)
  • 1998
    Senta Kapoun
    (Schwedisch)
  • 1997
    Stefanie Schaffer-de Vries
    (Englisch)
  • 1996
    Maria Fehringer
    (Italienisch)
  • 1995
    Karin Fleischanderl
    (Italienisch)
  • 1994
    Johanna Borek
    (Französisch)
  • 1993
    Werner Richter
    (Englisch)
  • 1992
    Utta Roy-Seifert
    (Englisch)
  • 1991
    Klaus Detlef Olof
    (Slowenisch)
  • 1990
    Lilian Faschinger, Thomas Priebsch
    (Englisch)
  • 1989
    Elisabeth Markstein
    (Russisch)
  • 1988
    Alisa Stadler
    (Hebräisch)
  • 1987
    Wilhelm Muster
    (Spanisch)
  • 1986
    Piero Rismondo
    (Italienisch)
  • 1985
    Edda Werfel
    (Polnisch)

Übersetzungsprämien

Neben dem Österreichischen Staatspreis für literarische Übersetzung erhalten im Jahr 2024 außerdem 51 in- und ausländische Übersetzer:innen Prämien für besonders gelungene Übersetzungen zeitgenössischer Literatur mit einer Gesamtsumme von 88.500 Euro.